Token ID IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk


CT VI, 208e es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132

CT VI, 208e ꜥḥꜥ es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132



    CT VI, 208e

    CT VI, 208e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132

    es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132
     
     

     
     
de
Halt ein!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ELp92RTErNmSpDkvBaQGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)