Token ID IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo
Kommentare
-
oder: Als ich mich um die Grenzen des Landes gekümmert hatte, da habe ich sein Inneres (d.h. die innere Ordnung des Landes) in Augenschau genommen.
- ꜥḥꜥ.kwj ist (1.) entweder ein Hauptsatz, mit folgendem Umstandssatz (so Parkinson, Burkard), oder (2.) ein vorangestellter Nebensatz (Schenkel, Tübinger Einführung, Edition 1997, 267-268: Rang-V-Erweiterung bei intrans. Verben; so Helck, Lichtheim), oder (3.) ein nachgestellter Nebensatz (Vernus) oder Finalsatz zum vorherigen Satz (... mit dem Ergebnis, daß ich an der Landesgrenze stand, und sein Inneres betrachtet habe: so Brunner).
- ꜥḥꜥ wird in den meisten Gesamtübersetzungen wörtlich als "stehen an/auf" übersetzt. Es gibt auch das Idiom ꜥḥꜥ ḥr: "(ein)stehen für; sich kümmern um" (siehe Blackman, in: JEA 17, 1931, 59, Anm. 30; Smither, in: JEA 28, 1942, 18, Anm. j). Darum kann man mit Posener, Littérature et politique, 76 auch übersetzen: "Ayant pris soin des frontières du pays, j'ai surveillé son intérieur".
Persistente ID:
IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8LJZgtymEw0ldarV3KXqWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.