معرف الرمز المميز IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI



    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ihr Herz ist herausgenommen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MDe5WgkUM9lQfWZTxWUdI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)