Token ID IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    zittern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    artifact_name
    de
    die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    die ganze Erde ("Länder")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Du lässt] ⸢die Neunbogenvölker⸣, [die Flachländer] [...] ⸢Syriens⸣ zittern [...]
Autor:innen: Julia Strommer; unter Mitarbeit von: Silke Grallert, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.07.2025)

Kommentare
  • Ungewöhnliche Schreibweise des Wortes mit Gardiner-Zeichenliste Aa18+O29+M17+M17+B3.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julia Strommer, unter Mitarbeit von Silke Grallert, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NdXdQJM0x2vxbyJQFoFNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)