Token ID IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    Amme des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mein Arm ist als Schutz hinter dem Osiris, der Amme des Königs, Maja, der Gerechtfertigten
Autor:innen: Alexandra Hornung; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2024)

Persistente ID: IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OcNOGuqUtvmnW75z9UVMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)