Token ID IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw



    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
"Sei fern von ihnen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḥri̯ tj: Obwohl auch ein unabhängig gebrauchter Stativ (ḥri̯.tj: "Du mögest fern sein.", so A.H. Gardiner, Egyptian Grammar; Oxford 2001 [= 3. Auflage 1957], § 313, Anm. 1) vorliegen kann, dürfte es sich aufgrund der folgenden Parallelbildungen um einen Imperativ handeln.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OeR1q03Ewgt1DN1OMR3kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)