معرف الرمز المميز IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q
13.1
13.1
substantive
Feldarbeiter
(unspecified)
N:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
trauern (um)
Inf.t
V\inf
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Perlhuhn
(unspecified)
N.m:sg
Der Feldarbeiter klagt/trauert {bis in Ewigkeit} 〈mehr als das Perlhuhn〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Das Verb ist in den verschiedenen Handschriften unterschiedlich. pAmherst 14 hat ḥb: "trauern" (Wb. III, 61, 14), das nur in Sinuhe B 142 belegt ist. pChester Beatty und oKairo CG 25217 haben sbḥ: "schreien". In pSallier II und oDeM 1026 und 1029 steht ḥsb: "zählen". oRamesseum 81 schließlich hat sdb: "kauen". Da im anschließenden Vers von der Stimme die Rede ist, sind ḥsb und sdb sicher jüngere Fehlinterpretationen.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8P7EDVm5EQ5hOe7x33Pa2Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.