Token ID IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ




    D110

    D110
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    verfehlen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    (hoher) Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
(So/aber eigentlich) greift er daneben bei der Nahrung(sverteilung?) der hohen Beamten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PVVku0dkgIiQmEuqtKpgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)