معرف الرمز المميز IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc


es geht unmittelbar eine Berufecharakteristik voran

5,7 es geht unmittelbar eine Berufecharakteristik voran ḥnꜥ-ḏd





    5,7
     
     

     
     


    es geht unmittelbar eine Berufecharakteristik voran

    es geht unmittelbar eine Berufecharakteristik voran
     
     

     
     

    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL





     
     

     
     
de
Zur Sache:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PWZPDM6kGXoP1MVw1SQfc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)