Token ID IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s
37 Ende von Sargtextspruch 435 CT V, 287c j šꜥ tp jn [nḥb.t.PL] [n.w(t)] jpw ḫft.(j).PL n.w 38 Wsjr
37
Ende von Sargtextspruch 435
Ende von Sargtextspruch 435
CT V, 287c
CT V, 287c
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_2-lit
abtrennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
schneiden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Hals
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
demonstrative_pronoun
diese [Dem. Pron. pl.m.)
(unspecified)
dem.m.pl
substantive_masc
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv, masc.Pl.]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
38
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
O, der die Köpfe abschneidet und [die Hälse] dieser Feinde des Osiris durchtrennt!
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QxZhgREkE4sQE5bM9Jl9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.