Identifiant d’unité IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    holen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.bn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Gold-Bergwerksarbeiter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich habe (sie) nicht weggeholt von anderen Gold-Bergwerksarbeitern um zu ... .
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8RlGag5cUo8nLm4tMXzRhc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)