Token ID IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung )

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg




    102
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    erreichen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was den angeht, der (ständig) mit ihr (der Lüge) fährt, er kann kein Land erreichen;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Z8JBfWFE3qmljJZZY92fI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)