Token ID IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc


de
1 Spießente, 1 Se-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schauti-Kuchen, [x] Portionen Nepaut-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-Getränk der Jatet-Art, 2 Portionen Bier der Chenemes-Art, [x] Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Saft, 2 Krüge der Sescher-Gabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Abesch-Wein, 2 Portionen Wein;

Persistente ID: IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ZamnoVvUkrrnq4rjQQ5Fc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)