Token ID IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ




    verb_3-lit
    de
    aufspringen; hinaufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    Mafdet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nacken

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Der seine Gabe bringt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Zt76BFLEysheEcgUxR3yQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)