Identifiant d’unité IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg
1919c
1919c
*1920a
*1920a
verb_3-inf
erscheinen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
*1920b
*1920b
preposition
vorn an (lokal)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
Körperschaft
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Heliopolitaner
(unspecified)
DIVN
1920a
1920a
*1920c
*1920c
verb
befehlen (früh univerbiert)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
1920b
1920b
verb
befehlen (früh univerbiert)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gerichtssitzung
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
der lebende Gott
(unspecified)
DIVN
1920c
1920c
*1921
*1921
Nt/F/E inf 19 = 741
verb_3-inf
nehmen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
die Große (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Stern
(unspecified)
N.m:sg
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
adjective
einzig
(unspecified)
ADJ
verb_2-lit
wegfegen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Du bist vor ihnen erschienen wie Geb, der vor der Körperschaft der Neunheit ist, ein Heliopolitaner, der den Göttern Befehle erteilt, der in der Sitzung des Lebenden Gottes Befehle erteilt, (denn) du hast die wrr.t-Krone genommen wie der Einzige Stern, der die Feinde wegfegt.
1919c
Nt/F/E inf 18 = 740
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.04.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8a3kAXGkU0vnRyObeYYrrg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.