Token ID IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc
Satzanfang verloren
4,y
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
gehen
Inf.t
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
mitteilen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Wort
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
•
[Dann (?)] ging der Bote des Ptah, um diese Worte Ptah und Nut zu erzählen (oder: um diese Worte des Ptah der Nut zu erzählen).
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8acuWsRuE9PoYv2ddCL3Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.