Token ID IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_3-lit
hören
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")
(unspecified)
N.m:sg
A.14
verb_2-lit
[Negationsverb]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
{ꜥ}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
parteiisch sein
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Besitzer (von etwas)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Bestechung
(unspecified)
N.m:sg
I am one who listened to righteousness, who was not partial to the briber.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cQ6G8d30StvPazYwAoR7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.