Token ID IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw


vor dem ersten Mann mit Kasten und Tragekorb

vor dem ersten Mann mit Kasten und Tragekorb C.4 ḥr(.j)-pr Jmny




    vor dem ersten Mann mit Kasten und Tragekorb

    vor dem ersten Mann mit Kasten und Tragekorb
     
     

     
     





    C.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausverwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hausverwalter Imeny.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cy9FUSIkMTtOJTnO4nYHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)