معرف الرمز المميز IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM


Ende von Spruch C

2,6 Ende von Spruch C ḥmw.t-rʾ





    2,6
     
     

     
     


    Ende von Spruch C

    Ende von Spruch C
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Zauberspruch:
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dE0F6VV0m8vQbc9eB6kJM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)