Token ID IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ
Textfeld Z.1 {{ꜥnḫ}} ((rnp.t))-〈zp〉 ((3)) Ḥr Ḫꜥ-ḥr-ns.t=f Rest der Königstitulatur zerstört; dann ca. 24Q
Textfeld
Textfeld
Z.1
{{ꜥnḫ}}
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/RegJ]
(unspecified)
NUM.card
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Kamoses]
(unspecified)
ROYLN
Rest der Königstitulatur zerstört; dann ca. 24Q
((〈Regierungs〉jahr 3)):
Horus: "Der-erschienen-ist-auf-seinem-Thron" [...]
Horus: "Der-erschienen-ist-auf-seinem-Thron" [...]
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.04.2025)
Kommentare
-
- rnp.t 3: Ursprünglich stand hier ꜥnḫ "es lebe XY". Dies wurde nachträglich geändert. Siehe Lacau, Stèle, 250 und den Kommentar zur Stelle im Carnarvon-Tablet 1.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dI5NiwAEePnSV47m5tLZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.