Token ID IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654



    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    [eine kleine Frucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Inf
    V\inf




    3Q
     
     

     
     
de
Der Zauber der rrm-Medizin ist gegen es, um zu vernichten [... ...]
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Auch wenn Leitz rrm mit Mandragora wiedergibt, ist deren Identifizierzung m.W. keineswegs gesichert.

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/18/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8dsIH2nEEG4lcXpFe3N654, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)