معرف الرمز المميز IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40






    10.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    (•)
     
     

     
     
de
Sie haben sich Flügel gemacht wie -Gänse;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eLgsSsH0RvhpN3jxvfb40، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)