Token ID IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88


CT V, 40b

CT V, 40b j ꜣm Nḥb-kꜣ.PL




    CT V, 40b

    CT V, 40b
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ


    verb_2-lit
    de
    verbrennen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    Der mit den Ka-Kräften versehen ist

    (unspecified)
    DIVN
de
O der, den Neheb-Kau verbrennt!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Willems (1994), The Coffin of Heqata, Bd. 1, S. 255 gibt ꜣm Nḥb-kꜣ.pl mit "brazier of Nehebkau" wieder.

    Autor:in des Kommentars: Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hjEVBookh9sApWS6NOv88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)