Token ID IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abtrennen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    pronoun
    de
    ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON





    13,8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bergvorsprung

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8igTy9VCkmXv0e6woriFQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)