Token ID IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY
DEM62,5 nb.t-ḥw.t DEM62,6 sn.t-[nṯr] ⸢ḥr⸣ ḫwi̯.(t) [ws]jr
DEM62,5
gods_name
Nephthys
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
DEM62,6
epith_god
Gottesschwester
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
schützen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Nephthys, la soeur du [dieu], [est en train de] protéger Osiris.
Autor:innen:
Marlies Elebaut;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jjgHVD1U5MpSQYHnCEiEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.