Token ID IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U


zꜣꜣ tn zꜣw bg[_] Papyrus abgebrochen



    verb_3-inf
    de
    verhüten, dass (aux. modal)

    Imp.gem.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    bg[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Hütet euch davor, [den ---] zu bewachen [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Token ID IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mJH6YGIUOmpWoYUM2Gh8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)