Token ID IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
vorbeigehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
gods_name
[Krankheitsdämonen]
Noun.pl.stc
N:pl:stc
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
substantive_masc
[ein papyrusförmiges Amulett]
(unspecified)
N.m:sg
Ich bin Horus, der an den Vagierern der Sachmet vorbeizieht, Horus, Horus, Papyrusamulett der Sachmet!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8oaJSLeeEfhgC56h2xJ5lQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.