Token ID IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY






    16,10
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der die Götter richtet

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Komm zu deinem Tempel, Osiris, 'der über die Götter richtet'!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8otQY8wW0EGqKS7raIS2SY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)