Token ID IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA






    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.
Autor:innen: Dominik Ceballos Contreras; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pS1wO8D0TXi8MlZlQQpNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)