Token ID IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc



    substantive_fem
    de
    Öl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Rizinus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Öl, das aus Rizinussamen hergestellt wird.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rI6CoxeUwigAdGftQQLbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)