Token ID IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4


Eb 220

Eb 220 44,11 k.t 〈n.t〉 srwḫ ḥꜣ.tj




    Eb 220

    Eb 220
     
     

     
     





    44,11
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_4-lit
    de
    behandeln

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Behandeln des ḥꜣ.tj-Herzens:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8udWY4o0UKzkuBhk8Vfcl4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)