Token ID IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    GN/Chons

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-lit
    de
    schlachten, niedermetzeln u. dgl.

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herren

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin Chons, der die Herren austilgt und abschlachtet.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yOmz0ZxUg4lBsQsVU0qWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)