Token ID IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de
    [vom Verletzen des Auges]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    sich entlang schlängeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    [ein Gott]

    (unspecified)
    DIVN
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8zmJUSsQEanuF9ThL0pRzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)