Token ID IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU




    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    title
    de
    Rinderknecht

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Futterkraut

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Und ihre Ochsenknechte bringen ihnen Futterkraut.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd90QsS44c08WmRcCUiWWCkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)