معرف الرمز المميز IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU


Rto II, 7 sšr =f ⸮pḥ? Rest der Zeile





    Rto II, 7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ausspruch; Gedanke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮pḥ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Sein Ausspruch/Plan (?) [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd920hPXQGUiBmNqpVgGEsdU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)