Token ID IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s




    substantive_masc
    de
    weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg





    10.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Sängerin des Thot

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Eine weitere Mitteilung, an die Sängerin des Thoth, Neni-nesu-em-hab:
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd92tzKzwBET1qkhilr2AK0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)