Token ID IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0







    13,18
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (Konjunktion)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"So halte dich (doch) nicht (länger) fern, 'großer Gott'!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94341V7SkaNld9cMJJJza0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)