Identifiant d’unité IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA




    interjection
    de
    wehe!

    (unspecified)
    INTJ


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    gedeihen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    person_name
    de
    Ich-tai

    (unspecified)
    PERSN





    Lücke
     
     

     
     





    [_]y
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Acker

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    18
     
     

     
     


    adjective
    de
    zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl






     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fortnehmen

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL





    Lücke
     
     

     
     





    st
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f






     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Wehe nicht dauert [Achtai] - [ihre (3.pl.)] zahlreichen Felder, die sie fortgenommen hatte/die ihr fortgenommen wurden, obwohl nicht ..., (was?) sie tat.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94IT8fbzU86t7x22CQ5IoA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)