معرف الرمز المميز IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo


KÄT 99.7 zꜣw 11.7 tw ={j} [t]kn ḏbꜥ.PL =k m mdw.PL-nṯr




    KÄT 99.7

    KÄT 99.7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    verhüten, dass (aux. modal)

    Imp.sg
    V\imp.sg





    11.7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    ={j}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gotteswort(e)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Aber) hüte dich davor, daß deine Finger sich den Gottesworten nähern!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٠١)

معرف دائم: IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gIL14P0FqvTZH1E8w2zo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)