Token ID IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y


de
Schwäche (oder: Zerbrich) nicht den Arm des Feldarbeiters durch seine {Diener} 〈Steuern〉 (?)!

Comments
  • m sꜣw muß ein Imperativ Singular sein, denn in den Versen 11,10-11 steht =k.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95QVPMA7ESehreNgHDn82Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)