Token ID IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    opfern

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL




    B.6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
I offered libation to the unique jewel of the king Iku,
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97O0MvA1UeivWe18k3q9os, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)