Token ID IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao
Kommentare
-
Diese Stelle und die zweite in Zeile 131 zeigen m. E. deutlich, dass es sich hier um ein exozentrisches Kompositum (substantiviert gebrauchte nfr-ḥr-Konstruktion) handeln muss, da in beiden Fällen eine Einzel-Person bzw. ein Personen-Kollektiv angesprochen wird. Eine Übersetzung wie "Tadelnswertes" (El Hawary, Wortschöpfung, 248) halte ich für unangemessen.
ẖr-ḏbꜥ ist wohl eher ein ẖr,j-ḏbꜥ als ein ẖr,j.t-ḏbꜥ (Grimal, Stèle triomphale, 85 n. 244). Welche Grundbedeutung ḏbꜥ hier zugrunde liegt (Finger; Maßeinheit; Siegel/siegeln; Anstoß nehmen) ist schwer zu entscheiden. M. E. geht es um etwas Kleines/Versiegeltes =〉 Begrenztes unter dem Finger/Siegel, so auch Goedicke, Pi(ankh)y, 76 "the one under the finger of the king".
Persistente ID:
IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd997WOPhRUqInHQG6Q5ndao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.