Token ID IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI
Die Wut spaltet den Zerstörer nicht (oder: Die Wut des Zerstörers zerbricht nicht).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pḫꜣ: es ist unklar, ob pḫꜣ absolut verwendet werden kann (so Vernus: "La violence du destructeur ne peut s'interrompre.") oder, ob es immer ein Objekt braucht (so Quirke: "the rage does not break the destroyer "). Die Übersetzung ohne Objekt würde den Gedankengang des vorherigen Satz am besten fortführen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd99NQwt0oUWZqy5GwTS8JAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.