Token ID IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de
    vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Siehe, ich (stehe) vor dir, Herr der Ewigkeit!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9AfaFzd0kv5k93DrWgIBSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)