Token ID IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw




    288c

    288c
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen; aufrichten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Standarte (für Götterbilder)

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
sie stellt die beiden Standarten an der Spitze der Großen auf;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9C3zkpJl0xSuYc0ShI9paw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)