Token ID IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo


de
Über diesem Bild zu sprechen, das mit Pulver von grünem Glasfluß, gemischt mit der Flüssigkeit von Myrrhenharz auf einen leeren, reinen Papyrus gemalt ist, indem es dem "Verklärten" auf seine Brust gelegt wird.

Persistente ID: IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DW27RCkkSviIcptZE1Ceo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)