Token ID IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de
    gedenken

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP




    76
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gutes (abstr.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er wird in Erinnerung gehalten wegen des Vollkommenen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Gns0egu0k4kx8qQCL7QQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)