Token ID IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    1,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    lesen

    SC.tw.pass.ngem.3pl
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Dann ließen sie sie sich vorlesen (wörtl.: Da veranlassten sie (Smendes und Tamounis), dass sie (die Erlasse) vor ihnen vorgelesen wurden).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H22wgFzEDlv8r5Emvxp2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)