Identifiant d’unité IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    die an seinem Lieblingsplatz Befindlichen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    die tun, was er lobt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgte bei ihrem Herrn

    (unspecified)
    TITL
Glyphes disposés artificiellement
de
Seine Brüder, die an seinem Lieblingsplatz befindlichen, die tun, was er lobt, die Versorgten ihres Herren.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.04.2021)

Identifiant permanent: IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)