Token ID IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g



    gods_name
    de
    Die im Gefolge des Atum sind (Götterneunheit?)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    abwenden (Kampf)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    beenden (Streit)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Streit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    epith_god
    de
    die beiden Rivalen (Horus und Seth)

    Noun.du.stabs
    N:du
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"'Die im Gefolge des Atum sind' (die Götterneunheit) wendeten den Kampf ab (und) machten dem Streit der beiden Rivalen (Horus und Seth) ein Ende!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ꜥrq wurde mit einem bisher nur hier belegten Zeichen geschrieben, das von (Gardiner) O22 abgeleitet ist und so von diesem unterschiedbar war; vgl. Verhoeven, Untersuchungen zur Späthieratischen Buchschrift, 312 u. Goyon, Confirmation, 12.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ijg0RvxE80hNoo1vzQf7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)